I see trees of green, 目に映る緑色に輝く木々
Red roses too. 真っ赤な薔薇も目の前に
I see them bloom, 花を咲かせているわ
For me and you. 私とあなたのためにね
And I think to myself, 私は自分自身に言い聞かせるの
What a wonderful world. なんて素晴らしい世界なのってね。
I see skies of blue, 空が、清く青く澄みきっているから
And clouds of white. 白い雲が際立っているのね
The bright blessed day, 陽光が、今日を祝福しているわ
The dark sacred night. 真っ黒で、厳かな夜にも
And I think to myself 私はこう思うのよ
What a wonderful world. なんて素晴らしい世界なんだってね。
The colors of the rainbow, 虹がかかっているわね
So pretty in the sky. 素敵な空にね
Are also on the faces, Of people going by, 私は人々が行き交うのを見ている
I see friends shaking hands, 友達たちは、手をつなぎながら
Saying, “How do you do?” 『調子はどうだい?』って言葉をかける
They’re really saying, “I love you.” 彼らは『愛してる』って心から答えている
I hear babies cry, 赤ちゃんが泣いている声が聞こえるわ
I watch them grow, 育っていくのを感じてるよのよ
They’ll learn much more,Than I’ll ever know 赤ちゃんはいずれ、私より多くのことを知っていくでしょう。
And I think to myself, 私は思うのよ
What a wonderful world. なんて素晴らしい世界かって!
Yes, I think to myself, そう、私は感じるのよ、
What a wonderful world. なんて素晴らしい世界かって
訳は、今日の私の気持ちが反映されているため、そのように理解してください。この歌は、その日の感じ方で違ってきます。不思議ですね。
Louis Armstrong – What a wonderful world ( 1967 )
Louis Armstrong – What a wonderful world ( 1967 )